友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
狗狗书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

自由(freedom)-第87章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



妈体形好。他现在的感觉是,他对帕蒂的爱延伸到了她女儿身上,因而削弱了他想和她上床的欲望。他能够理解沃尔特先前说的,杰西卡是个让长辈对未来抱有希望的年轻人是什么意思了。看起来,她的灯无疑都是亮着的。

“你会拥有美好的人生。”他说。

“谢谢你。”

“你有个清醒的头脑。很高兴再次见到你。”

“我知道,我也很高兴,”她说,“我都不记得上一次见到你是什么时候了。或许是高中?”

“你在那个施粥场做义工的时候。你爸爸带我去那里看你。”

“对,那正是我为自己打造履历表的年月。我参加了十七项课外活动。就像是服了兴奋剂的特蕾莎修女。”

卡茨又吃了一些意粉,里面加了橄榄和某种沙拉用的绿叶蔬菜。没错,是芝麻菜:他无疑又回到上流社会的怀抱了。他问杰西卡如果她父母离婚,她会怎么做。

“哇,我不知道,”她说,“我希望他们不会离婚。你觉得他们会吗?是我爸爸这样告诉你的吗?”

“我不排除这样的可能性。”

“那么,我猜我就要加入大部队了。我的朋友中有一半来自离异家庭。我只是从来不觉得这会发生在我们家。在拉丽莎出现之前,我从来没想过这种可能性。”

“你知道,要两个人才能跳探戈。你不该过多地指责她。”

“哦,相信我,我也会怪我爸爸。我肯定会怪他。我能从他的声音里听出来,那声音真是……令我困惑。就是一种不对劲的感觉。就好像,我向来认为我非常了解他。但是显然并非如此。”

“那你妈妈呢?”

“她当然也不高兴了。”

“不,我是说,如果是你妈妈先离开呢?你会怎么看?”

杰西卡脸上的困惑表明帕蒂并没有向她透露半点儿实情。“我觉得她不会这么做,”她说,“除非爸爸让她这么做。”

“她幸福吗?”

“呃,乔伊说她不幸福。我想她告诉了乔伊很多她没告诉我的事。也有可能是乔伊无中生有,成心要我不高兴。我是说,她确实开爸爸的玩笑,一直都这样,但是这说明不了任何问题。她开所有人的玩笑——我确定,当我不在场、听不到的时候,她肯定也会开我的玩笑。她觉得我们都非常滑稽,而我对此当然恼火极了。但她非常在意她的家庭。我认为她完全无法想象作出任何改变。”

卡茨怀疑杰西卡的判断是否准确。四年前,帕蒂也曾亲口告诉他,她不想离开沃尔特。但是,卡茨裤子里的那位先知坚持认为事实并非如此,或许在他们的妈妈是否幸福这个问题上,乔伊的看法要比他姐姐的更可靠。

“你妈妈是个奇怪的人,不是吗。”

“每当我不生她气的时候,”杰西卡说,“我就为她感到难过。她那么聪明,可除去做了个好妈妈之外,她什么都没能成就。我非常确定,我以后绝对不会待在家里,做我孩子的全职妈妈。”

“所以说,你觉得你想要小孩。就算有世界人口危机。”

她瞪大眼睛看着他,脸红了。“要一或两个吧。如果我能遇到那个对的人。但这在纽约似乎不大可能发生。”

“纽约是个冷酷的地方。”

“老天,谢谢你。谢谢你这么说。我长这么大,还从没像过去八个月这样被忽视过,这样的渺小和隐形。我本以为纽约是个非常适合约会的城市。但那里的男人不是废物、浑蛋,就是已经结婚了。这让人震惊。我是说,我知道我算不上什么大美女,可是我想我至少配得上五分钟有礼貌的谈话吧。到现在已经八个月了,我还在等待这样的五分钟呢。我都不想去约会了,这太打击我的信心了。”

“这和你没关系,你是个漂亮女孩。或许对纽约而言,你太过好人了。那里全是些赤裸裸的经济。”

“可为什么有那么多像我这样的女孩呢?为什么没有男人呢?好男人都同时决定去了其他什么地方吗?”

卡茨想了想他在大纽约范围内认识的年轻男人,包括以前“胡桃的惊喜”里的搭档,却找不出一个他相信可以和杰西卡约会的男人。“女孩们去纽约都是在出版、艺术,或者非盈利行业工作,”他说,“男人们去纽约则是为了挣钱或者搞音乐。这里存在一个选择倾向问题。女孩们善良而有趣,可男人们都是些像我这样的浑蛋。你不该把这当回事。”

“我只是想有一次满意的约会。”

他后悔刚才对杰西卡说她是个漂亮女孩。这听上去稍有些示好的意味,他希望她没有往这方面去理解。可不幸的是,她似乎就是这样理解的。

“你真是个浑蛋吗?”她说,“还是只是说说而已?”

她略带挑衅的调笑让他警惕,这个苗头需要立刻被掐断。“我来这里是为了帮你爸爸的忙。”他说。

“这听上去可不像是浑蛋会做的事。”她揶揄道。

“相信我。这是浑蛋才做的事。”他用他所知道的最为严厉的眼神盯着她,看得出她有些被吓到了。

“我不懂。”她说。

“在印度前线我不是你的盟军,而是你的敌人。”

“什么?为什么?这和你有什么关系?”

“我告诉过你,我是个浑蛋。”

“老天,那么,好吧。”她看着桌面,眉毛抬得高高的,脸上一时写满了困惑、害怕和恼火。

“顺便说一下,意粉很好吃,谢谢你。”

“不客气。也吃点沙拉吧。”她从桌旁站起来,“我想我要上楼了,去看会儿书。如果你还需要其他东西,告诉我就好。”

他点点头,她离开了餐厅。他为这个女孩感到难过,但是他来华盛顿可没安着什么好心,没必要为此包上糖衣。吃完晚餐后,他仔细翻看了沃尔特收藏的数量丰富的图书,以及数目更为庞大的激光唱片和密纹唱片,然后上楼回到乔伊的房间。他想做那个走进帕蒂所在房间的人,而不是那个在房间里等着她走进来的人。做等待的那个人未免过于软弱;不是卡茨的风格。尽管他通常都不戴耳塞,因为它们会将他的耳鸣变成一场名副其实的交响乐,但是现在,他塞住耳朵,这样就不会躺在床上,可怜巴巴地听着外面的脚步声和说话声了。

第二天一早,他在房间里磨蹭到快九点才从后楼梯走下来,去找早餐吃。厨房里空空的,不过有人,可能是杰西卡,煮好了咖啡,切了水果,摆出了松饼。淅淅沥沥的春雨飘落在小小的后院,淋湿了那里的水仙花、长寿花和紧邻的联排住宅的肩墙。听到大楼前部传来说话的声音,卡茨端着咖啡,拿着松饼,沿走道晃悠了过去,看到沃尔特、杰西卡和拉丽莎正在会议室里等他,三人都已梳洗停当,皮肤爽洁,头发还未干透。

“好了,你来了,”沃尔特说,“我们可以开始了。”

“没想到这么早就开会。”

“九点了,”沃尔特说,“今天是我们的工作日。”

他和拉丽莎肩并肩地坐在靠近大桌中部的位置。杰西卡坐在离他们最远的一角,双臂抱在胸前,流露出浓浓的怀疑和戒备。卡茨在他们对面坐了下来。

“睡得好吗?”沃尔特问道。

“睡得挺好。帕蒂呢?”

沃尔特耸耸肩,“她不来开会,如果你想问的是这个。”

“我们是真的要努力做些事,”拉丽莎说,“而不是花上一整天时间去嘲弄成就任何一件事是多么的不可能。”

呼!

杰西卡的目光从一个人移到另一个人身上,观察着。仔细看,沃尔特眼睛下方的黑眼圈非常明显,放在桌上的手指在做着介于颤抖和轻击之间的动作。拉丽莎看上去也有些憔悴,脸色发青,透出黑皮肤人的那种苍白。观察着他们两个身体间的互动和他们那刻意朝向不同方向的坐姿,卡茨怀疑化学作用是否已经促成了这对。他们看上去郁闷而内疚,就像情人们在大庭广众之下被迫表现出的那样。或者,恰恰相反,就像还没有达成一致,正在闹别扭的一对。究竟属于哪种,还需要仔细观察。

“那么我们就从问题开始讨论,”沃尔特说,“问题就在于,没人有胆量在全国范围内掀起对人口过剩问题的讨论。为什么呢?因为这个主题令人沮丧。因为它听上去像是过时的新闻。因为,就像全球变暖一样,它造成的恶果还没到无可辩驳的程度。因为如果我们试着让穷人和未受过教育的人不要生那么多孩子,我们听上去会像是一群精英主义论者。孩子的多少与家庭的经济状况呈反比变化,女孩生头胎的年龄也一样,从量的角度来看,二者具有同等的破坏性。只要让初次做妈妈的女孩的平均年龄从十八岁翻到三十五岁,你
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!